How France intends to meet all those EU presidency expectations | Friends of Europe
subvert expectations translation french, English - French dictionary, meaning, see also Translation English - French Collins Dictionary meet expectations. v. Learn how to say meet expectations in French and a lot of other related words. Visit our website and master French!. How to say Did that hotel meet your expectations in French. Includes translation from English and pronunciation.
to exceed expectations translation French | English-French dictionary | Reverso
The French Presidency, by the voice of Nicolas Sarkozy, the President of the Republic has set priorities for Europe to address those challenges. They include a common approach to migration, climate change, energy policy, and defence and security issues. These are areas where quite a lot is being expected of Europe.
To safeguard the cohesiveness of the EU, it is necessary to build common standards for things like the criteria for issuing visas. National practices will need to be converged in the field of asylum laws, even though there are different cultures and sensitivities among the member states.
And clearly it is only responsible to demand that Europe should organise the whole process of legal immigration on the basis of the economic and social conditions that prevail within the Union. In MarchEurope set itself the ambitious goal of taking the global lead in the fight against climate change. The French presidency will stick to that objective. It is also essential to promote a new and more sustainable type of economic growth in Europe. And here the goal should be to focus on sustainable development combined with more ecologically-friendly agriculture and with industry which is more sensitive to the needs of the environment.
This is going to be a major source of activity for Europe's economy, so those who take the lead today will be among the most competitive tomorrow. Another vital issue that Europe must address is energy policy and its various components. First, we need to bring about a managed liberalisation of the energy market so as to provide appropriate interconnections between European countries.
Energy infrastructures need to be accessible to a number of different operators and the consumer must be allowed to benefit from more competitive prices. Along with Germany, Austria and four other partners, France has put forward proposals that could offer an escape route from the apparent impasse that this debate has thus far ended up in.
Market liberalisation cannot take place without there first being a strategic vision of energy supply policy in the EU. We also need to set clear objectives regarding more diversified energy sources, while at the same time facing up to the nuclear energy issue. Expectations in an academic setting Suggested bibliography Expectations in social encounters When asked about social relationships, French people who have lived in the U.
In other words, relationships gel very quickly, but remain at a superficial level thereafter. The immediate congeniality that Americans project thus comes to be seen by the French as phony, even hypocritical.
Conversely, Americans settling in France may have the impression that making acquaintances, let alone making true friends, involves an impossibly long and protracted effort, with weeks or months of exchanging banalities and calling one another Monsieur or Madame before the ice melts—if it ever does.
This initial aloofness, combined with manners that can be perceived as rather brusque for all their formal polishhas led some to believe that many French people hate or resent Americans, whereas in fact everyone gets treated this way.
French socializing strategy involves a certain amount of distance for what can be regarded as a trial period, after which closer relationships may be allowed to blossom; someone lacking the time to go through this trial period may feel unwelcome and excluded.
On a more positive note, it must be said that American social exuberance can hasten the process among receptive French people who find it refreshing and sympathique—a judgment which may imply amused condescension, although that too can be eventually overcome When it is allowed to happen, socializing is a serious business, with rules of its own: Avoid first names, unless specifically instructed to the contrary by your French acquaintance; only propose to use first names to people of your own age or younger and equivalent socio-economic status e.
The use of tu or vous is of course an enduring conundrum, which defies easy systemization.
How to say "Did that hotel meet your expectations" in French?
The rules of thumb are to always use vous as a default, except for addressing pre-teen children—better to sound pompous than risk offending someone and thus lose face! For example, people may call one another by their first name, exchange bises see belowand yet retain the vous.
It is no longer unusual, when introduced by a third party, to kiss people whom you are meeting for the very first time, and use first names right away, but the vous may endure much longer, sometimes for years. Most social and professional encounters require specific greeting and parting phrases.
When using merci, s'il vous plait, pardon, etc.
Expect to greet people with a handshake or a kiss, upon first daily contact and when parting even if the encounter is very brief. The number of bises kisses on the cheeks exchanged varies from two to four, depending on the region you hail from; in cross-regional encounters, whoever gives the most bises prevails.
Although the intensity of kissing varies from an actual, lip-smacking smooch to the "air kiss," it is more a matter of style than an indicator of how much one person cares about the other.
Kissing among male friends is relatively rare in the northern half of France, but less so in the Mediterranean area male relatives and very close friends normally do exchange kisses in every region. Handshakes tend to be very firm, with a single, upward-and-downward motion; the term of serrer la main—i. Unwary Americans, including women, have been known to have their knuckles crushed or so it seems by very well meaning French people.
In any case, some specific greeting and physical contact is expected; except in the most casual of situations, an American-style wave-of-the-hand or laconic verbal acknowledgement like bonjour or au revoir may be received as a snub or an insult.
Be prepared for intense discussion of political issues and current events in France and the world, even in casual social encounters. Even relatively uneducated French people like to discuss topics which, in American culture would be considered weighty or specialized, such as agricultural subsidies from the European Union, foreign policy towards African states, or the platform of a political party.
Politics, religion and other "controversial" domains are not only acceptable as discussion topics, they are in fact preferred to amiable social banter; even the discussion of sports and movies will be intellectualized to a level not commonly sanctioned in American culture. Being unable or unwilling to address such topics, or to reach the appropriate level of complexity in discussing them, will provoke thinly veiled contempt from your interlocutors. Two issues need to be taken into account: Americans, when they do enter in a debate, tend to get emotionally involved in the cause they are defending, which leads to earnest, impassioned pleas for this or that principle.
The French find this attitude amusingly naive, and will often bait American into heated discussions on controversial topics, only to make fun of them when they take the game too seriously and lose all critical distance from their own arguments.
Such baiting often comes in the form of a scathing critique of American crass consumerist culture, hawkish foreign interventionism or persistance in applying the death penalty. Don't be taken in! Expect a fair amount of behaviors that you would consider "aggressive" in social and professional interaction, and try to avoid taking what you perceive to be criticism or aggression personally: The French love arguing so much that they will sometimes indulge in it purely for fun, even though they do not harbor any strong feelings towards one opinion or another.
What really matters is out-arguing the other—a social form of the rhetorical disputatio which has also been kept alive in education.
How to say "Did that hotel meet your expectations" in French? - English-French translation
To prepare for this kind of social interaction, watch the news on TV, read a paper or a newsmagazine on a daily basis. Be aware of what people are talking about, and try to gather enough information so that you may at least voice an educated opinion about it. Try not to argue "as an American," and to understand the French logic in what gets said, decided and done—even if you disagree with it.
- "meet your expectations" in French
- Young French Catholics have great expectations of the Church
- Trump hails North Korea's 'honorable' Kim but tempers summit expectations
You also need to defer to the French sense of history and self-importance, even when it is expressed in anti-American terms: Watching the evening news on TV remains an important social ritual among people of all ages and socio-economic groups; you will be able to relate to others much more easily if you do so as well.
Professing self-satisfied ignorance about history, geography or politics will only bring you scorn, even from modestly-educated people. Although this remarkably detailed document is very accurate, many of the rules it exposes are respected only in bourgeois, well-to-do urban circles, and of course in "high society.
However, the general principles behind the rules are nearly universally valid, regardless of the socio-economic context. Expectations in an academic setting Suggested bibliography Service Do not necessarily expect American-style diligence "the customer is king" from service people. Most of them are not trained to think that securing and keeping your business is an absolute priority. If they feel that you, the customer, are a nuisance—for being picky, for taking too long to decide what you want to buy, for asking too many questions—they will let you know in so many words, or simply ignore you.
Since few employees work on commission and since labor laws and powerful unions make dismissals very difficult, service people are disinclined to make efforts at pleasing you. Never bring up the quality or style of service in the U.
Instead, smile, beg, or otherwise finesse your way around to get what you want. It is always better to cast yourself as a victim in need of help than as a higher-up who can make demands.
This is even more true when dealing with Fonctionnaires state employees in the Post Office, train ticket counter, etc. Morevover, they often hold the power to make your life very complicated and miserable if you cross them: The problem is that, in certain contexts, the hierarchical relationship may not be what it seems: In their mind, putting heart in what they do, being attentive to your needs and trying to please you would amount to acknowledging that they are, in fact, your inferiors; they find it painful enough to be holding a job that involves serving others, without going as far as behaving like servants.
The considerably more prestigious Grandes Ecoles rely on elite "preparatory" classes and entrance exams which serve a similar purpose: In any case, educational institutions consider themselves endowed with a noble and sacred mission which must remain impervious to market forces and students' opinions.
As universities are severely overcrowded, it is the interest of the faculty and administration to fail and discourage as many people as possible, which explains in part how the system functions. In the Grandes Ecoles, students are expected to feel so privileged to have been admitted that they should endure any hardship imposed on them.
The result is a teaching style characterized by aloofness, dogmatism, and a certain abruptness: In addition, the French educational system is only meant to provide instruction, not extracurricular activities or student support services. Self-reliance is therefore an essential virtue in many domains of university life: This is deemed part of your education in a kind of Darwinian system where, in theory, only the fittest—academically, but also in terms of overall resourcefulness—make it through.
In fact, social background plays an crucial role in overcoming these hurdles: Not coincidentally, fully half of the students in the elite Grandes Ecoles have one or two parents who is a teacher, and thus who knows the system from the inside. Although French social selection is not your concern, in practical terms, this means that